Přeložit část obsahu jednoho kufru do druhého, převážit zavazadla ruční váhou. Zjistit, že to je pořád těžké, a tak celé znova a dokola. Loni touto dobou jsem se v hotelovém pokoji uprostřed univerzitního městečka State College v centrální Pensylvánii snažila sbalit půl roku života ve Spojených státech amerických do dvou velkých kufrů a jednoho příručního.
Místnost kromě zavazadel plnilo také jemné světlo televize, ve které se střídaly palcové titulky o uzavírkách. Východní pobřeží pokryla ten večer silná ledovka, proto se rušila výuka i omezovala doprava. Měla jsem strach, jestli se ráno dostanu taxíkem na místní maličké letiště a jestli moje letadlo, s kapacitou menší než autobus, v mrazu odletí.
Konečně mě ale pomalu opouštěl strach jiný, o něco větší. Plíživě se se začal objevovat během silně polarizované, často až nenávistné prezidentské kampaně, a naplno se zpřítomnil 20. ledna 2025 s inaugurací Donalda Trumpa.
Tehdy se na stolech ve sdílené kanceláři pro doktorské studující objevily podomácku natištěné letáky shrnující práva a povinnosti, v případě, kdy člověka zastaví agenti Imigračního a celního úřad Spojených států amerických, nyní nechvalně známého spíše pod zkratkou ICE (což v překladu, poněkud ironicky, znamená led). Zaslechla jsem polohlasné konverzace o tom, ve kterém hotelu agenti ICE bydlí a koho už zatkli. Mezitím televizní reportáže hovořily o nových a násobně vyšších Trumpových kvótách pro úředníky ICE: pokud ve svém obvodu nezadrží alespoň pětasedmdesát lidí denně, a to bez ohledu na druh a závažnost prohřešku, osobně na to doplatí.
Štěstí znamená odjet pryč
Ráno před odletem jsem si naposledy pečlivě překontrolovala štos dokumentů, které mi dovolovaly ve Spojených státech pobývat. Poslední týdny jsem je nosila v batohu, kdykoli jsem opustila svůj pokoj. Sice jsem si byla jistá, že pokud by někdo potřeboval splnit kvótu, nějakou chybu by mi v těch desítkách listů papíru jistě našel. Mít je u sebe mi ale aspoň symbolicky dodávalo pocit bezpečí, který jsem až do poloviny ledna naivně považovala za tak samozřejmý.
Cestou do kavárny, kam jsem si šla pro snídani, jsem do tmavě modré poštovní schránky vhodila pohledy pro přátele a rodinu. Pokrývala ji několik milimetrů silná souvislá vrstva ledovky. I přes její všudypřítomnost jsem však nakonec dorazila taxíkem na letiště, v pořádku odcestovala do Evropy a s rodinou se shledala ještě dřív, než pohledy dorazily domů.
S ročním odstupem si říkám, jaké jsem měla obrovské štěstí. Vrátila jsem se za svojí rodinou právě v době, kdy se ty americké začínaly dělit.
Projekt „správné“ rodiny
Donald Trump už během prezidentské kampaně dával najevo, jaká kritéria má mít správná americká rodina. Základní ideje v tomto směru přiblížil dokument Project 2025, který vidí rodinu jako středobod amerického života. Za ideální a údajně přirozené rodinné uspořádání považuje sezdané muže a ženy věřící v Boha, kteří mají spoustu dětí a pečují o ně doma, školky jsou přežitek. Pokud jste četli text Karolíny Bielikové, možná vám to něco připomíná. Na straně „nesprávných“ amerických rodin pak zůstaly třeba ty neúplné, jiného než křesťanského vyznání, queer nebo ty přistěhovalecké.
Sluší se dodat, že Project 2025 zpracoval konzervativní think-tank Heritage Foundation a Donald Trump se od něj původně distancoval. To už je ale teď, s odstupem mnoha měsíců a ještě více kroků, kterými Trumpova vláda scénáře Projectu 2025 fakticky naplňuje, jedno.
Agenti ICE se na stavění piedestalu pro „správnou“ americkou rodinu, a to odsunem těch „nesprávných“, významnou měrou podílejí. Při zátazích neváhají oddělovat děti přistěhovalců od jejich rodičů, nebo dokonce zabíjet sice bílé, ale příliš vzpurné americké občany, jako byli Reneé Nicole Good a Alex Pretti. Podobné postupy přitom jen znova zvýrazňují příkopy v už tak polarizované americké společnosti. V národním šetření v roce 2025 jednapadesát procent Američanů označujících se za republikány souhlasilo s tím, že nelegální přistěhovalce je třeba deportovat i za cenu rozdělení rodin. Naopak devětasedmdesát procent demokratů a šestačtyřicet procent nezávislých bylo proti tomu, aby děti kvůli deportacím zůstávaly bez rodičů.
Ještě hlubší rozdíly pak ukazují postoje přímo k zásahům ICE. Drtivých třiadevadesát procent demokratů a jednasedmdesát procent nezávislých podle nedávného šetření veřejnoprávního rádia NPR považuje jednání agentů ICE za přehnané. Oproti tomu celých třiasedmdesát procent republikánů hodnotí postup ICE jako přiměřený, nebo je pro ně dokonce žádoucí, aby postupovali tvrději.
Ideál, do kterého se nevejde skoro nikdo
Pár dní před odletem ze State College jsem se loučila se dvěma americkými kamarády. Dali jsme si sraz v čajovém baru a nad našimi kelímky s mléčným čajem s tapiokovými kuličkami panovalo citelné pochmurno.
Jeden z kamarádů se svěřil, že moc neví, co bude s jeho rodinou. Rodiče se před lety rozvedli a mámině nové rodině hrozilo další dělení. Máma si potřebovala udržet práci v převážně konzervativním státě, ale její dítě, kamarádův nevlastní sourozenec, právě procházelo tranzicí. Udržet si dobrou práci, dokázat zaplatit drahý rodinný život a zároveň vytvořit bezpečné prostředí pro dospívajícího potomka bylo najednou v Americe nemožné.
Druhý kamarád s mlčením přikyvoval. Sám vyrůstal jen s mámou a teprve nedávno pomocí webové stránky s rodokmeny zjistil, že má z tátovy strany ještě nevlastní sestru. Chtěl se s ní setkat a poznat ji, ale zatím nemohl. Kromě zkouškového ho zaměstnávalo hlavně to, že se jeho studentská půjčka špatně připsala na univerzitní účet. V praxi amerického akademického světa prodchnutého kapitalismem to znamenalo, že si nemohl zapsat předměty do nového semestru a potenciálně ani pokračovat v úspěšně nastartovaném studiu, dokud se situace nevyřeší.
Zpětně si uvědomuji, že do nové definice „správné“ americké rodiny – úplné, majetné, bílé, genderově esencialistické a binární – nezapadal ani jeden z nich. Trumpova vláda se možná snaží postavit rodinu do centra americké společnosti. Reduktivní pojetí „správné“ rodiny ale nakonec znamená, že v zemi vybudované na ruinách rozvrácených rodin původních obyvatel je jen málo těch, kdo jsou skutečně v bezpečí.
(Úvodní snímek vyfotila autorka během svého pobytu ve Spojených státech amerických.)

