Marieke Lucase Rijneveld vynesl anglický překlad debutu De avond is ongemak (v češtině S večerem přichází tíseň) prestižní Bookerovu cenu
Jestliže se říká, že nejste-li v internetu, pak neexistujete, platí to dvojnásob pro jazyk: Když nejste přítomni*y v jazyce, neexistujete.
Tím, že jsou požadavky na muže sociálně konstruované a v neustálém pohybu, jsou často i vnitřně rozporné. Například dnes, kdy se spolu s požadavkem na citlivost a emocionální otevřenost stále drží požadavek výkonnosti a schopnosti mít věci pod kontrolou.